Booger Network

Sobre a Rede

Booger Network é uma compilação de blogs dispostos em diversas categorias. Estamos em fase de expansão e em breve teremos mais blogs e diferentes categorias.

Anuncie

Integer erat orci, congue sed feugiat eu, pharetra in tellus. Nulla vel est et mi fermentum ullamcorper at a justo. Fusce scelerisque nisi vehicula mauris placerat quis accumsan dolor adipiscing. Donec tempus, nibh ut volutpat fermentum, mauris sem imperdiet ante, at dignissim magna tortor in dui. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.

Contato

Blogueiros

Praesent ac elit metus. Ut sed sem nec lorem fringilla molestie a vel risus. Phasellus a commodo felis. Praesent at libero velit.

Leitores

Donec facilisis, sapien ut elementum faucibus, justo urna dignissim sapien, vel elementum lorem est euismod nisi.

Anunciantes

Fusce vitae nunc mi, quis faucibus orci. Nam id lorem justo. In arcu lectus, commodo eget pharetra sed, rutrum quis sapien.

Só penso. [Sometimes, I Don't]

por em 21/09/2012 às 19:45

Random

Sometimes, I Don't

Link

— EDIT

O Rafael sugeriu então vamos lá, Traduzindo…

Quando fica prostrado, estático, me olhando. Me deixa agir. Tirar zíper, tirar calça, tirar tudo! Quando só fica me olhando, atento e desatento. Os cabelos nas mãos, a saliva secando do lado de fora da boca. Gritas. Olhos vidrados. Símbolos máximos do êxtase.

(Alguns) sons que não me importa entendê-los. Um “pare”, misto de “continue”, com “não sei se aguento por muito mais”. Um sorriso, um movimento a mais, algum som mais alto.

É o fim. Minha vez.

[SÓ PENSO] Sometimes I don’t.

8 Comentários

  1. Rafael disse:

    Quando fica prostrado, estático, me olhando. Me deixa agir. Tirar zíper, tirar calça, tirar tudo! Quando só fica me olhando, atento e desatento. Os cabelos nas mãos, a saliva secando do lado de fora da boca. Gritas. Olhos vidrados. Símbolos máximos do êxtase.
    (Alguns) sons que não me importa entendê-los. Um “pare”, misto de “continue”, com “não sei se aguento por muito mais”. Um sorriso, um movimento a mais, algum som mais alto. É o fim.
    Minha vez.
    [SÓ PENSO] Sometimes I don’t!

    Agora, com o texto transliterado, talvez receba mais atenção um post interessante. :)
    Povo não tá curtindo por não entender a letra!

    1. Camila disse:

      Será? Duvido! A letra é feia, mas é limpinha! Mas vou acatar a sua dica.

      1. Rafael disse:

        Uia…. não imaginei que ia editar o post!
        Gostei… altos presente de aniversário, haha.
        Vejemos se um dia não postam minha história por aí. :)
        (não precisa aceitar este comentário)

      2. Camila disse:

        mas se eu não aprovar, como respondo? (Cê já mandou pro Malvadas, a sua história?)

      3. Rafael disse:

        Já sim… não obtive resposta via e-mail.
        Ou minha história foi deveras complicada, ou perdeu-se no mar de e-mails que vocês devem receber. :P

  2. Stéfany disse:

    Realmente, não tinha entendido a letra, daí já pulei o post direto haha

  3. Sexshop disse:

    Apesar da letra é delicioso!

    1. Camila disse:

      Como é que conta a piadinha da letra feia? “A letra é feia, por que a tipografia não ficou pronta!”… Ou algo que o valha :)

Deixe um comentário:

Ao enviar seu comentário você está de acordo com as nossas Regras para os comentários. Aprenda como configurar seu avatar.